Surah 87 Ayat 13:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ Selain dari itu, ia tidak mati di dalamnya dan tidak pula hidup senang.
Surah 87 Ayat 14:
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ Sesungguhnya berjayalah orang yang - setelah menerima peringatan itu - berusaha membersihkan dirinya (dengan taat dan amal yang soleh),
Surah 87 Ayat 15:
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ Dan menyebut-nyebut dengan lidah dan hatinya akan nama Tuhannya serta mangerjakan sembahyang (dengan khusyuk).
Surah 87 Ayat 16:
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (Tetapi kebanyakkan kamu tidak melakukan yang demikian), bahkan kamu utamakan kehidupan dunia;
Surah 87 Ayat 17:
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ Padahal kehidupan akhirat lebih baik dan lebih kekal.
Surah 87 Ayat 18:
إِنَّ هَـٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ Sesungguhnya (keterangan-keterangan yang dinyatakan) ini ada (disebutkan) di dalam Kitab-kitab yang terdahulu, -
Surah 87 Ayat 19:
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ Iaitu Kitab-kitab Nabi Ibrahim dan Nabi Musa.
Surah 88 Ayat 1:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal hari kiamat yang huru-haranya meliputi?
Surah 88 Ayat 2:
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ Muka (orang-orang yang kafir) pada hari itu tunduk kerana merasa hina,
Surah 88 Ayat 3:
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ Mereka menjalankan kerja yang berat lagi berpenat lelah,
Surah 88 Ayat 4:
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً Mereka tetap menderita bakaran neraka yang amat panas (membakar), -
Surah 88 Ayat 5:
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ Mereka diberi minum dari matair yang menggelegak panasnya.
Surah 88 Ayat 6:
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ Tiada makanan bagi mereka (di situ) selain dari pokok-pokok yang berduri,
Surah 88 Ayat 7:
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ Yang tidak menggemokkan, dan tidak pula dapat menghilangkan sedikit kelaparan pun.
Surah 88 Ayat 8:
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (Sebaliknya) muka (orang-orang yang beriman) pada hari itu berseri-seri,
Surah 88 Ayat 9:
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ Berpuas hati dengan balasan amal usahanya (yang baik yang telah dikerjakannya di dunia), -
Surah 88 Ayat 10:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (Mereka tinggal menetap) di dalam Syurga tinggi (tempat kedudukannya darjatnya),
Surah 88 Ayat 11:
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً Mereka tidak mendengar di situ sebarang perkataan yang sia-sia,
Surah 88 Ayat 12:
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ Di dalam Syurga itu ada matair yang mengalir,
Surah 88 Ayat 13:
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ Di situ juga ada pelamin-pelamin (berhias) yang tinggi (tempatnya),